Морис Сендак: Там, где живут чудовища (илл.Морис Сендак). Морис Сендак: Там где живут чудовища Экранизации и постановки

Морис Сендак

Там, где живут чудовища

(Maurice Sendak. Where the Wild Things Are)

Перевод с английского Тимура Майсака, 2011 г.

Книжку о том, как мальчик по имени Макс побывал в Стране Чудовищ и вернулся домой, написал и проиллюстрировал известный американский писатель Морис Сендак. Она вышла в 1963 году в издательстве «Harper & Row» и постепенно приобрела огромную популярность, а в 1964 году была удостоена медали Калдекотта за лучшую книжку с картинками.

Книга Сендака стала классикой современной детской литературы США, она была издана миллионными тиражами и переводилась на множество языков. По ней был снят мультфильм, поставлена опера, а в 2009 году выпущен полнометражный фильм Спайка Джонза, в котором благодаря использованию современных технологий чудовища из книги были показаны с поразительным правдоподобием (при сохранении полного сходства с исходными книжными иллюстрациями).


Русскому читателю, к сожалению, произведения Сендака практически неизвестны. При этом какие-то материалы о нём в СССР появлялись в печати. Например, в 1972 году в журнале «Детская литература» была опубликована статья Вальтера Шерфа с подробным рассказом о творчестве Сендака и примерами его иллюстраций (эту статью можно скачать здесь: pdf). В 1988 году в журнале «Весёлые картинки» были опубликованы переводы книжек «В гостях у настоящих чудовищ» и «Весёлый счёт» (переводчик не указан), а в 1989 году в Таллине вышел ещё один перевод «Чудовищ», на этот раз под названием «Там, где лешие живут» (перевод Энна Соосаара). Однако известности эти переводы не приобрели и остаются малодоступными. Чтобы восполнить данный пробел, публикации из «Весёлых картинок»


"В тот вечер Макс нарядился волком и устроил шурум-бурум. А потом бурум-шурум. А мама сказала: "Ах ты чудовище !" А Макс сказал: "Я страхобраз, и я тебя съем!" А мама отправила его спать. Без ужина".
Кажется, эта ситуация знакома миллионам родителей во всех уголках света. Ребенок, который так расшалился, что не может остановиться. И мама, которая не хочет терпеть непослушание и невежливость. Что будет дальше? Терапия для взрослых, как проявлять в стрессовых ситуациях выдержку и терпение? Поучительный рассказ для ребенка, как нельзя себя вести и что за это бывает?
Морис Сендак рассказывает совсем другую историю. В ней Макс отправляется в волшебную страну, населенную Страхобразами всех размеров и мастей. Там самым отважным и бесстрашным страхобразом, конечно, оказывается маленький мальчик. Он веселится от души и страхобразит. Пока не затоскует и не вернется в свой уютный дом , где пахнет маминым пирогом. Ведь ни одна мать на свете не оставит своего ребенка, даже если это Царь Страхобразов, без ужина.
Когда эта книжка, придуманная и нарисованная Морисом Сендаком, впервые увидела свет, многие родители, библиотекари и учителя были возмущены: "На первых же страницах ребенок ссорится с матерью, и автор не осуждает его за плохое поведение!" Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. Вероятно, за честный разговор про эмоции, которые проживают дети. Да, детский мир иногда населен жуткими страхобразами, и не всегда взрослые могут и должны в нем все контролировать. Детям нужно научиться самим проживать самые сильные и яростные чувства, чтобы справляться с трудными жизненными ситуациями.
Полюбили книжку "Там, где живут чудовища" не только дети. В 1964 году, через год после издания, она получила престижную медаль Кальдекотта как самая лучшая иллюстрированная книга для детей. Много раз история Сендака попадала в списки лучших детских книг, составляемые библиотекарями, воспитателями, школьными учителями и родителями. Для художников "Там, где живут чудовища" стала эталоном книжной иллюстрации. С момента издания книга была распродана тиражом в 19 миллионов экземпляров, переведена на 13 языков, по ее мотивам поставлена опера и снят полнометражный фильм.
В России самая знаменитая книга Сендака (впрочем, как и остальные его книги) никогда не издавалась. В 1988 году русский перевод "Чудовищ" с одной из иллюстраций был опубликован в журнале "Веселые картинки ", в 1989 году она вышла в Эстонии на эстонском языке. Для "Розового жирафа" книгу "Там, где живут чудовища" блистательно перевела Евгения Канищева, один из лучших переводчиков детской литературы.
Для младшего школьного возраста.




А еще эта книга отличный пример того, что значит размер иллюстрации в книге и как он играет роль в повествовании.

Для Мориса Сендака это была первая книга, которую он сам написал и проиллюстрировал. До этого рисовал картинки к произведениям других авторов.

Впервые книга увидела свет в 1963 году в издательстве «Harper & Row» и вскоре стала классикой современной детской литературы США.

Изначально задумка была другой, и книга называлась "Там, где живут лошади".

Но издатель посмотрел на нарисованных лошадок и сказал свое "фи": "Не умеешь ты, Морис, лошадей рисовать. Придумай-ка еще чего!".

Это отличный пример того, как неудачи в последствии оборачиваются невероятным успехом!

Потому что из банальных лошадей родилась идея про чудовищ!

И книга обрела совершенно иной смысл!

Теперь перед нами история о фантазиях. Но страшного в ней ничего нет.

Она лишь показывает, как часто дети повторяют неосмысленно за своими родителями. Копируют их поведение и слова. Но фантазия детей так велика, что полностью поглощает все их мысли. А родители еще потом обижаются!

Кому не знакома такая ситуация? Пожалуй, все слышали такие слова! А то и сами говорили!

Сендак вспомнил свои детские впечатления о многочисленных дядюшках и тётушках, которые надоедали ему во время визитов к ним домой и говорили: «Ты такой милый, что я тебя сейчас съем!».

В последствии Морис Сендак еще и назвал своих любимых чудовищ как родственников!

Знаете, как шутка. Семья, иногда ругаются, но все равно любимые и родные.

Когда Сендак работал с композитором Оливером Кнассеном над оперой по мотивам книги, он дал чудовищам имена своих родственников (Циппи, Мойше, Аарон, Эмиль и Бернард).

Незатейливая история стала очень популярной. И, как часто это бывает, стала захватывать и другие сферы искусства...

Наверняка многие помнят, что в 2009 г. на экраны вышел фильм "Там, где живут чудовища" .

Был еще мультфильм, опера...

Эта история настолько популярна, что упоминания о ней можно встретить совершенно неожиданно!

В Симпсонах!

В эпизоде «The Girl Who Slept Too Little» 17-го сезона анимационного сериала «Симпсоны» книга упоминается под названием «Земля диких зверей» (The Land of Wild Beasts )


Детская книга, скажете вы? Однако суровая Metallica вдохновилась на написание целой песни!

Американская метал-группа Metallica по мотивам книги написала песню «Where The Wild Things Are» из альбома ReLoad.

В России эта история не была популярна. Точнее, ее ни разу никто полностью не печатал. Советское время, знаете ли. Не до того.

В конце 2014 года книга была опубликована издательством «Розовый жираф» в русском переводе Евгении Канищевой. Название книги было передано в устоявшемся варианте «Там, где живут чудовища», хотя сами чудовища в тексте переведены как Страхобразы.

Как думаете, правильно ли поступил переводчик? Мне понравилось слово "страхобраз", но оно какое-то сложное. А "чудовище" кажется милее и добрее. Кому родители не говорили: "Чудовище ты мое!"

Хотя вроде дети любят странный слова с заковыринкой. Возможно, "страхобраз" вполне и ничего так!

АННОТАЦИЯ

"В тот вечер Макс нарядился волком и устроил шурум-бурум. А потом бурум-шурум. А мама сказала: "Ах ты чудовище!" А Макс сказал: "Я страхобраз, и я тебя съем!" А мама отправила его спать. Без ужина".

Кажется, эта ситуация знакома миллионам родителей во всех уголках света. Ребенок, который так расшалился, что не может остановиться. И мама, которая не хочет терпеть непослушание и невежливость. Что будет дальше? Терапия для взрослых, как проявлять в стрессовых ситуациях выдержку и терпение? Поучительный рассказ для ребенка, как нельзя себя вести и что за это бывает?

Морис Сендак рассказывает совсем другую историю. В ней Макс отправляется в волшебную страну, населенную Страхобразами всех размеров и мастей. Там самым отважным и бесстрашным страхобразом, конечно, оказывается маленький мальчик. Он веселится от души и страхобразит. Пока не затоскует и не вернется в свой уютный дом, где пахнет маминым пирогом. Ведь ни одна мать на свете не оставит своего ребенка, даже если это Царь Страхобразов, без ужина.

Когда эта книжка, придуманная и нарисованная Морисом Сендаком, впервые увидела свет, многие родители, библиотекари и учителя были возмущены: "На первых же страницах ребенок ссорится с матерью, и автор не осуждает его за плохое поведение!" Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. Вероятно, за честный разговор про эмоции, которые проживают дети. Да, детский мир иногда населен жуткими страхобразами, и не всегда взрослые могут и должны в нем все контролировать. Детям нужно научиться самим проживать самые сильные и яростные чувства, чтобы справляться с трудными жизненными ситуациями.

Полюбили книжку "Там, где живут чудовища" не только дети. В 1964 году, через год после издания, она получила престижную медаль Кальдекотта как самая лучшая иллюстрированная книга для детей.

Много раз история Сендака попадала в списки лучших детских книг, составляемые библиотекарями, воспитателями, школьными учителями и родителями. Для художников "Там, где живут чудовища" стала эталоном книжной иллюстрации. С момента издания книга была распродана тиражом в 19 миллионов экземпляров, переведена на 13 языков, по ее мотивам поставлена опера и снят полнометражный фильм.

В России самая знаменитая книга Сендака (впрочем, как и остальные его книги) никогда не издавалась. В 1988 году русский перевод "Чудовищ" с одной из иллюстраций был опубликован в журнале "Веселые картинки", в 1989 году она вышла в Эстонии на эстонском языке.

Для "Розового жирафа" книгу "Там, где живут чудовища" блистательно перевела Евгения Канищева, один из лучших переводчиков детской литературы.
Для младшего школьного возраста.

СЮЖЕТ

История очень короткая. Пересказ полностью охватывает все моменты в книге.

Главный герой книги - мальчик по имени Макс, который играет дома, нарядившись волком. После нескольких хулиганских выходок мама называет его «чудовищем» (Wild Thing ), а он говорит ей на это: «Я тебя съем!» Тогда мама отправляет его спать без ужина. В своей комнате Макс представляет себе, что вокруг него находится дремучий лес. Затем он плывёт по морю на корабле и оказывается в Стране Чудовищ. Чудовища, населяющие страну, имеют устрашающий вид (огромного размера, с клыками и рогами), однако Макс покоряет их, так как может «смотреть в их жёлтые глаза, ни разу не моргнув». Он становится королём над всеми чудовищами и приказывает им устроить дикие пляски, в которых участвует и сам. Однако вскоре ему это надоедает, и теперь уже он отправляет чудовищ спать без ужина. Максу становится одиноко и он возвращается на корабле обратно, хотя чудовища просят его остаться и кричат: «Мы тебя съедим, мы так тебя любим!». Оказавшись в своей комнате, Макс обнаруживает на столе ещё горячий ужин.

ОПИСАНИЕ

Страниц: 40 (Офсет)

Текста действительно очень мало! Такова была задумка художника. Первоначальный вариант он даже скорректировал, чтобы было меньше.

Поэтому 0+

Бумага у меня вызывает невероятную ностальгию! Она не глянцевая, не тяжелая, как уже привыкла в современных изданиях. И мне очень нравится! Ощущение, что книжка выпустилась несколько десятков лет назад и удивительным образом перенеслась в будущее, т.е. наше настоящее, в прекрасно сохраненном состоянии!

Чем-то напоминает акварельную бумагу (но не зернистую). И рисунки на ней как будто только нарисованы художником.

Я рада, что издательство напечатало именно на таком типе бумаги. Замечала, что многие современные переиздания совершенно не смотрятся из-за смены бумаги. Художник, рисуя иллюстрации, учитывает, как они будут смотреться на том или ином виде бумаги.

Иллюстрации выполнены в штриховой технике и, вероятно, с акварельной подложкой. Где-то вроде есть белила.



Хочу обратить внимание на прием, который использовал Морис Сендак.

Смотрите за размером иллюстрации на странице.

Начинается история. Маленькая картинка в реальности.

Потом ей уже не достаточно одной страницы, и она "захватывает" соседнюю, пока не займет весь разворот.

Так художник показывает, что фантазия настолько увлекла Макса, главного героя книги, что существующая реальность перестала для него существовать.









И вот наконец Циппи, Мойше, Аарон, Эмиль и Бернард! Интересно, кто из них кто?..




Именно тот момент, когда Макс совсем увлекся, и фантазия захватила его полностью!



И, наконец, он вернулся!

И мама, которая не смогла оставить любимого ребенка голодным, оказывается, принесла ужин.



Последняя страница... Без картинок. Ужин - так ужин. Реальность - она такая! Для очень голодного и отважного человека - короля Страхобразов, на минуточку! - не остается в мыслях время на фантазии. Приятного аппетита!

Т.е. просмотра!

Эта книга ценна тем, что она образец нетипичного мышления.

Начиная с истории создания и заканчивая темой, которая не приветствовалась в те года (ссора с мамой). Она не учит идеальному поведению. Она лишь показывает, что фантазия - это нормально, это здорово! Что мама всегда на стороне своего ребенка, что любит его несмотря ни на какие мелкие проказы.

○○○○○○○○○○

Я покупала за 433 р. с акциями в лабиринте .

У меня долго висела в отложенных, пока не пришло уведомление, что есть в наличии. Так что не знаю, хоть в лабиринте на данный момент есть в наличии, но может быть, что это остатки.

А может и переиздание!

На озоне можно заказать англоязычную версию. Я так и хотела. И, честно говоря, до сих пор сомневаюсь. Все-таки английский - это оригинал.

○○○○○○○○○○

А первый раз я увидела книгу в Библиотеке иностранной литературы (на Китай-городе, пара остановок на троллейбусе).

Она там до сих пор есть. Советую сходить! Иногда там проводят различные мероприятия. На одном таком была и я, когда увидела эту книгу.

"В тот вечер Макс нарядился волком и устроил шурум-бурум. А потом бурум-шурум. А мама сказала: "Ах ты чудовище!" А Макс сказал: "Я страхобраз, и я тебя съем!" А мама отправила его спать. Без ужина".
Кажется, эта ситуация знакома миллионам родителей во всех уголках света. Ребенок, который так расшалился, что не может остановиться. И мама, которая не хочет терпеть непослушание и невежливость. Что будет дальше? Терапия для взрослых, как проявлять в стрессовых ситуациях выдержку и терпение? Поучительный рассказ для ребенка, как нельзя себя вести и что за это бывает?
Морис Сендак рассказывает совсем другую историю. В ней Макс отправляется в волшебную страну, населенную Страхобразами всех размеров и мастей. Там самым отважным и бесстрашным страхобразом, конечно, оказывается маленький мальчик. Он веселится от души и страхобразит. Пока не затоскует и не вернется в свой уютный дом, где пахнет маминым пирогом. Ведь ни одна мать на свете не оставит своего ребенка, даже если это Царь Страхобразов, без ужина.
Когда эта книжка, придуманная и нарисованная Морисом Сендаком, впервые увидела свет, многие родители, библиотекари и учителя были возмущены: "На первых же страницах ребенок ссорится с матерью, и автор не осуждает его за плохое поведение!" Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. Вероятно, за честный разговор про эмоции, которые проживают дети. Да, детский мир иногда населен жуткими страхобразами, и не всегда взрослые могут и должны в нем все контролировать. Детям нужно научиться самим проживать самые сильные и яростные чувства, чтобы справляться с трудными жизненными ситуациями.
Полюбили книжку "Там, где живут чудовища" не только дети. В 1964 году, через год после издания, она получила престижную медаль Кальдекотта как самая лучшая иллюстрированная книга для детей. Много раз история Сендака попадала в списки лучших детских книг, составляемые библиотекарями, воспитателями, школьными учителями и родителями. Для художников "Там, где живут чудовища" стала эталоном книжной иллюстрации. С момента издания книга была распродана тиражом в 19 миллионов экземпляров, переведена на 13 языков, по ее мотивам поставлена опера и снят полнометражный фильм.
В России самая знаменитая книга Сендака (впрочем, как и остальные его книги) никогда не издавалась. В 1988 году русский перевод "Чудовищ" с одной из иллюстраций был опубликован в журнале "Веселые картинки", в 1989 году она вышла в Эстонии на эстонском языке. Для "Розового жирафа" книгу "Там, где живут чудовища" блистательно перевела Евгения Канищева, один из лучших переводчиков детской литературы.
Для младшего школьного возраста.

"В тот вечер Макс нарядился волком и устроил шурум-бурум. А потом бурум-шурум. А мама сказала: "Ах ты чудовище!" А Макс сказал: "Я страхобраз, и я тебя съем!" А мама отправила его спать. Без ужина".
Кажется, эта ситуация знакома миллионам родителей во всех уголках света. Ребенок, который так расшалился, что не может остановиться. И мама, которая не хочет терпеть непослушание и невежливость. Что будет дальше? Терапия для взрослых, как проявлять в стрессовых ситуациях выдержку и терпение? Поучительный рассказ для ребенка, как нельзя себя вести и что за это бывает?
Морис Сендак рассказывает совсем другую историю. В ней Макс отправляется в волшебную страну, населенную Страхобразами всех размеров и мастей. Там самым отважным и бесстрашным страхобразом, конечно, оказывается маленький мальчик. Он веселится от души и страхобразит. Пока не затоскует и не вернется в свой уютный дом, где пахнет маминым пирогом. Ведь ни одна мать на свете не оставит своего ребенка, даже если это Царь Страхобразов, без ужина.
Когда эта книжка, придуманная и нарисованная Морисом Сендаком, впервые увидела свет, многие родители, библиотекари и учителя были возмущены: "На первых же страницах ребенок ссорится с матерью, и автор не осуждает его за плохое поведение!" Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. Вероятно, за честный разговор про эмоции, которые проживают дети. Да, детский мир иногда населен жуткими страхобразами, и не всегда взрослые могут и должны в нем все контролировать. Детям нужно научиться самим проживать самые сильные и яростные чувства, чтобы справляться с трудными жизненными ситуациями.
Полюбили книжку "Там, где живут чудовища" не только дети. В 1964 году, через год после издания, она получила престижную медаль Кальдекотта как самая лучшая иллюстрированная книга для детей. Много раз история Сендака попадала в списки лучших детских книг, составляемые библиотекарями, воспитателями, школьными учителями и родителями. Для художников "Там, где живут чудовища" стала эталоном книжной иллюстрации. С момента издания книга была распродана тиражом в 19 миллионов экземпляров, переведена на 13 языков, по ее мотивам поставлена опера и снят полнометражный фильм.
В России самая знаменитая книга Сендака (впрочем, как и остальные его книги) никогда не издавалась. В 1988 году русский перевод "Чудовищ" с одной из иллюстраций был опубликован в журнале "Веселые картинки", в 1989 году она вышла в Эстонии на эстонском языке. Для "Розового жирафа" книгу "Там, где живут чудовища" блистательно перевела Евгения Канищева, один из лучших переводчиков детской литературы.
Для младшего школьного возраста.

Характеристики

Автор Морис Сендак
Иллюстратор Морис Сендак
Переводчик Евгения Канищева
Жанр Сказки , Художественные книги
Издательство Розовый жираф
Дата издания 2017
Кол-во страниц 40
Тираж 3000
ISBN 978-5-4370-0151-6
Формат страниц 14
Возраст
Переплет 7
Формат 70х100/16
Вес 382 г

Доставка

Интернет-магазин детских книг и развивающих игрушек сайт доставляет товары по всей территории РФ. Срок и стоимость доставки зависит от региона доставки, веса и размера заказа, более подробную информацию вы узнаете на этапе оформления. Срок доставки указан в рабочих днях, не считая дня заказа.

Варианты доставки:

  • Курьерская доставка - курьер компании Boxberry/СДЭК доставит ваш заказ в удобное для вас время и место. Стоимость курьерской доставки рассчитывается на этапе оформления заказа и зависит от региона доставки, веса и размера заказа.
  • Доставка в пункт самовывоза - это более дешевый и быстрый способ доставки. Мы работаем с ведущими логистическими компаниями Boxberry и СДЭК, которые имеют тысячи пунктов самовывоза по всей России.
  • Доставка в отделении Почты России.

Компанией Boxberry

Компания Boxberry имеет большую Наличными или картой при получении

Курьеру при получении или в пункте самовывоза Boxberry/СДЭК.

Подарочным сертификатом

При оплате подарочным сертификатом, вам необходимо, на этапе оформления заказа ввести указанный на подарочном сертификате специальный код.

Минимальная сумма заказа - 300р.

Loading...Loading...